?

Log in

No account? Create an account

Предыдущий пост | Следующий пост

Источник США (17-12-2014)

 

Поскольку движение Black Lives Matter выросло из возмущения по поводу недостаточного законного обвинения виновных в смертях Эрика Гарнера и Майкла Брауна, песня Майкла Джексона "They Don't Care About Us" была возрождена низами во многих городах, включая Фергюсон, Нью-Йорк и Калифорнию.

 

The New York Times осудили "They Don't Care About Us" ещё до того, как песня была выпущена, и соответственно смысл песни так и не дошёл до своей целевой аудитории, поскольку статья в The New York Times шла впереди для того, чтобы затмить саму песню. Радиостанции неохотно проигрывали её, а один из коротких фильмов Джексона, снятых на эту песню, был запрещён в США.

 

Бернард Уэйнроуб, муж заведующей Sony Pictures Эмми Паскаль был автором этой статьи для NYT:

 

"They Don't Care About Us" была заявлением Джексона против злоупотребления властей и политической коррупции, которая допускает подобное. Вдохновением для песни послужили два события:

 

  • В 1992 пятеро белых полицейских, которые предстали перед судом Лос-Анжелеса за видеосъёмку избиения Родни Кинга, были найдены НЕВИНОВНЫМИ судом, в котором не было ни одного афроамериканца. Тогда, как и сейчас, были бунты и протесты по поводу многолетней политики расового профилирования и систематической жестокости полиции.

 

  • В следующем году, Джексон, которому не было предъявлено обвинений в каком-либо преступлении, был принуждён пройти унизительное 25-минутное обследование в обнажённом виде, которое проводилось полицией Лос-Анжелеса. Окружной прокурор Санта Барбары и полицейские детективы прибыли к Джексону домой (Лос-Оливос, Калифорния) с фотографом, который фотографировал его интимные части тела.

 

Blackman, blackmail / Черный мужчина, вымогательство

Throw your brother in jail / (Из-за этого) твоего брата бросают в тюрьму

All I wanna say is that / Всё, что я хочу сказать, так это то, что

They don't really care about us / Им действительно на нас наплевать

(слова из песни Майкла Джексона "They Don't Care About Us")

 

Статья Бернарда Уэйнроуба, выпущенная перед релизом альбома, обвиняет Джексона в наличии "фанатичной лирики" в песне. Он описывает весь альбом HIStory, как "скверный, темный, злой и наполненный яростью" ("profane, obscure, angry and filled with rage").

 

Его статья вызвала бурю других негативных обзоров в СМИ. Этот критицизм был лицемерным и хитрым, поскольку лирика была отделена от контекста, а сам Джексон был полностью "очищен" от представления о его истинных намерениях. Критики были в подавляющем своем большинстве белые.

 

Многие e-mail сообщения Уэйнроуба к Паскаль были выставлены на обозрение после хакерской атаки на Sony – в одном из них он советует ей уволить исполнительного директора, что она незамедлительно сделала; в другом он заявляет сходу о том, что имеет особый доступ и влияние на обозревателя газеты New York Times Морин Дауд.

 

Паскаль до этого была вице-президентом Columbia Pictures, с которыми Джексон, желающий сниматься в кино, заключил контракт на съёмку в фильмах, который так никогда и не был выполнен. Позднее она стала главой Sony Columbia Pictures. А контракт Джексона на звукозапись был заключен с Epic – подразделением Sony.

 

Уэйнроуб, который в настоящее время занимает должность драматурга, тогда был уважаемым репортёром New York Times - ровно до тех пор, пока его отношения с Паскаль не образовали конфликт интересов, что и послужило началом злости в его статьях. Уэйнроуб признался во многом в своей прощальной статье в New York Times.

 

Удобные отношения Уэйнроуб в Голливуде включали также Дэвида Геффена. Геффен близко работал с Джексоном, и убеждал Джексона сменить его главных советников на подобранных Геффеном, согласно тому, что написал Зак О'Малли в своей книге Michael Jackson, Inc.

 

Когда поднялись споры вокруг "They Don't Care About Us", Джексон попросил Геффена о публичной поддержке, но тот так и не пришёл на запись. Менеджер Джексона – протеже Геффена Сэнди Гэллин – отказался говорить на телевидении. Джексон уволил Гэллина и никогда больше не разговаривал с кем-либо из них.

 

Геффен также отказался от интервью о Джексоне для Greenburg's book.

 

Джексон и Спайк Ли сделали два разных фильма для песни "They Don't Care About Us". "У него были не очень хорошие отношения [c Sony/Epic]… были разногласия" – сказал Спайк Ли в недавнем интервью журналу Iconic.

 

Первый фильм, снятый в Бразилии, снят с помощью афро-бразильской барабанной группы Olodum. Если вы знакомы с песней – это как раз та версия, которую вы, возможно, видели. Снятая уже во время производства и споров, она использует звуковые эффекты (бой барабанов) для того, чтобы скрыть нежелательные слова.

 

Но "тюремная" версия – это своего рода "Башня Силы" – у Джексона было слишком много поводов для гнева. Джексон и Ли выбрали для съёмок тюрьму Лон-Айленда, со слов Ли потому что "многие люди в этой тюрьме не должны там быть. Многие люди в этой тюрьме находятся гораздо большее время, чем положено. В американских тюрьмах гораздо больше коричневых и черных людей, чем белых".

 

Всё возмущение Джексона, кажется, выплеснулось на экран в этом жестком и гневном представлении.

 

Тем не менее Джексон не выиграл – по крайней мере ТОГДА: "тюремная версия" была запрещена американским телевидением.

 

Позднее Джексон вступил в открытую вражду с администрацией Sony Music, обвиняя их в расизме. Его протесты многими были приняты тогда скептически.

 

Прочтите часть из одного, особенно отвратительного обзора 1995 года, опубликованного в Newsday: "Когда Майкл Джексон поёт "им наплевать на нас" вам нужно задуматься над тем, кого именно он имеет в виду под словом "нас"

 


 

Участникам движения Black Lives Matter не нужно об этом задумываться.

 

Примечание: статья Уэйнроуба особенно акцентирует внимание на использовании Джексоном в песне слов "Jew" (еврей) и "Kike" (жид). Однако статья Уэйнроуба не упомянула то, что Джексон также использует слова If Roosevelt was living, he wouldn't let this be (если бы Рузвельт был жив, он не позволил бы этомупроисходить), таким образом полностью лишая песню её концепции. Обзоры СМИ заставили читателей понимать песню в ровно противоположном смысле, от того, что был в ней заложен. Тем не менее Джексон, поскольку не хотел никого обидеть, извинился и перезаписал песню, поменяв эти два слова.

 

Джексон сравнивал расизм по отношению к черным с расизмом, который испытали на себе евреи фашистской Германии. Он вспоминает двух политический деятелей: Рузвельта, который вступил в войну против Германии и доктора Мартина Лютера Кинга, который возглавлял движение за гражданские права. Вот ключевые слова песни:

 

If Roosevelt was livin' he wouldn't let this be, no, no / Если бы Рузвельт был жив, он не позволил бы этому происходить, нет нет

If Martin Luther was livin' he wouldn't let this be, no, no / Если бы Мартин Лютер был жив, он не позволил бы этому происходить, нет, нет*

 

*Примечание: у автора данного блога другое мнение по поводу значения этих строчек.

 

автор D.B. Anderson (@dbanderson1)


 

Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru

Разделы

Разработано LiveJournal.com